Vereidigte Übersetzer Deutsch/Spanisch - Gerichtlich vereidigter Übersetzer - beglaubigte Übersetzung Deutsch/Spanisch

Benötigt Ihre Firma eine beglaubigte Übersetzung ins Spanische?

Online Lingua bietet Ihnen dafür professionelle Dienstleistungen an. Unsere vereidigten Übersetzer haben langjährige Erfahrungen mit den verschiedensten Übersetzungen in der Sprachkombination Deutsch - Spanisch oder Spanisch - Deutsch.

In unserem Team arbeiten vereidigte Spanisch-Übersetzer beispielsweise für folgende Sprachkombinationen:

  • vereidigte Übersetzer Spanisch/Deutsch und Deutsch/Spanisch
  • vereidigte Übersetzer Spanisch/Englisch und Englisch/Spanisch
  • vereidigte Übersetzer Spanisch/Russisch und Russisch/Spanisch
  • vereidigte Übersetzer Spanisch/Französisch und Französisch/Spanisch
  • vereidigte Übersetzer Spanisch/Französisch und Italienisch/Spanisch

Welche Dokumente müssen von einem vereidigten oder beeidigten Übersetzer beglaubigt werden?

In der Regel alle Urkunden, die für offizielle Zwecke übersetzt und registriert werden, wie z.B. Übersetzungen von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, Staatsbürgerschaftnachweisen, Arbeitsbestätigungen, Diplomen, Sterbeurkunden, Namensänderungsurkunden, von Versicherungsnachweisen, ärztlichen Attesten, Bescheinigungen aller Art, Führerscheine, Verträge aller Art sowie andere Dokumente, für die die Behörden eine beglaubigte Übersetzung verlangen.